Traduzione per 'pavement' nel dizionario inglese-italiano gratuito e tante altre traduzioni in italiano. If I'm wrong, I am right. (pedestrian conveyor belt) marciapiede mobile nm sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore: pound the pavement v expr verbal expression: … Don't need to think it over. Note traduzione *Chasing pavements: è come cercare di raggiungere qualcosa pur già sapendo in partenza che sarà destinato ad un fallimento. Traduzione per 'chasing' nel dizionario inglese-italiano gratuito e tante altre traduzioni in italiano. Or should I just keep on chasin' pavements? E questo è esattamente ciò che ho bisogno di fare. Chasing pavements (Italiano to Francese translation). Che cosa è pavement? chasing - Traduzione del vocabolo e dei suoi composti, e discussioni del forum. Traduzioni contestuali di "chasing" Inglese-Tagalog. New video for 'Chasing Pavemens' by ADELE from the album 19 But, if I tell the world. Leggi il testo tradotto di Chasing Pavements di Adele. I've made up my mind. Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro. Cerca qui la traduzione inglese-polacco di chasing pavements nel dizionario PONS! Come voler provare lo stesso, perchè si ha una speranza senza fondamento. ... chasing pavements Chasing sheep chasing the dragon Chasing the dragon chasing the make-believe rabbit down its hole Dovrei semplicemente continuare ad andare avanti? Compound Forms/Forme composte: Inglese: Italiano: mechanical walkway, moving walkway, moving pavement n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. © MTV Networks 2018 Questo sito utilizza cookies. I'll never say enough 'Cause it was not said to you. Testo Chasing Pavements. Tutti i diritti riservati. Adele - Chasing Pavements Lyrics & Traduction. Translate Chasing pavements to Italiano online aScarica gratis il tuo strumento di traduzione. *chasing pavements: è come cercare di raggiungere qualcosa pur già sapendo in partenza che sarà destinato ad un fallimento. Chasing pavements – Adele Traduzione in italiano con Accordi per chitarra . Traduzione Chasing Pavements. Leggi la nostra policy in materia di cookies. Traduzioni in contesto per "chasing" in inglese-italiano da Reverso Context: chasing after, you're chasing, chasing down, we're chasing, i'm chasing Testo, video e traduzione in italiano di Chasing Pavements - Machine Gun Kelly traduzioni, testi canzoni tradotti in italiano, inglese. Traduzione di Chasing Pavements Testo Chasing Pavements. Dr. Dre and Sly Pyper - Guns Blazing. Don't need to look no further. Non ho bisogno di pensarci. Group Administrator Posts 97,794 Location Fantasilandia Status. Tutti i testi delle canzoni dei tuoi autori preferiti li trovi su Gingergeneration.it La traduction de Chasing Pavements de Adele est disponible en bas de page juste après les paroles originales. 1. a path with a hard surface on one or both sides of a road, that people walk on: 2. the surface…: Vedi di più ancora nel dizionario Inglese - Cambridge Dictionary pavement - definizione, significato, pronuncia audio, sinonimi e più ancora. This ain't lust. I've made up my mind, Don't need to think it over If I'm wrong, I am right Don't need to look no further, This ain't lust Testo, video e traduzione in italiano di Chasing Pavements - Adele traduzioni, testi canzoni tradotti in italiano, inglese. Testi e traduzioni delle canzoni in voga recentemente: But if I tell the world I'll never say enough, Ma se lo dico al mondo non lo dirò mai abbastanza, And that's exactly what I need to do if I end up with you, ed è esattamente quello che devo fare se finisco con te, Should I give up or should I just keep chasing pavements, Dovrei rinunciare o dovrei continuare a inseguire i marciapiedi, Even if it leads nowhere or would it be a waste, Anche se non porta da nessuna parte o sarebbe uno spreco, Even if I knew my place should I leave it there, Anche se sapessi il mio posto dovrei lasciarlo lì, I build myself up and fly around in circles, Waiting as my heart drops and my back begins to tingle, Aspettando che il mio cuore cada e la mia schiena inizi a formicolare, O dovrei semplicemente continuare a inseguire i marciapiedi, Should I give up or should I just keep on chasing pavements, Dovrei arrendermi o dovrei continuare a inseguire i marciapiedi, Devo solo continuare a inseguire i marciapiedi, Pino Daniele E Giorgia - Il Ricordo Di Un Amore, Justin Bieber feat. A fruitless activity. Traduzioni in contesto per "I'm chasing" in inglese-italiano da Reverso Context: I'm chasing a murder suspect. Adele Chasing Pavements, video testo e traduzione « Older Newer » Share. Anche se questo non mi porterà da nessuna parte? Chasing pavements – Adele Testo, Traduzione e accordi per chitarra.Wikitesti.com è la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro. Traduzione di “Chasing Pavements” Inglese → Italiano, testi di Adele (Versione #3) Riccardo su Beatles - Obladì obladà (testo e traduzione) infinititesti.it su Dire Straits - My parties (testo e traduzione) Nicola su Dire Straits - My parties (testo e traduzione) Flo su Straniere; Anonimo su Peter Gabriel - In your eyes (testo e traduzione) gandalf2000 su Bruce Springsteen - Racing in the street (testo e traduzione) I know this is love. C Em Am Should I give up or should I just keep chasing pavements Em F G C Even if it leads nowhere? I've made up my mind, No need to think it over, If i'm wrong I aint right, No need to look no further, This ain't lust, I know this is love but, If i tell the world, I'll never say enough, Cause it was not said to you, Chasing Pavements traduzione Guarda il video Chasing Pavements. Testo Chasing Pavements powered by Musixmatch. Ecco la traduzione e Video di Adele - Chasing Pavements. Frasi ed esempi di traduzione: luha, habol, pavement, palitadahan, habol ay pera, habol sa ligaw, habol pavements. Chasing pavements – Adele Testo e accordi per chitarra.Accordichitarra.me è un prodotto di Wikitesti.com la più grande enciclopedia musicale italiana, sul nostro sito oltre i testi delle canzoni potete trovare: traduzioni delle canzoni, accordi per chitarra, spartiti musicali e molto altro. Traduzione di “Chasing Pavements” Inglese → Portoghese, testi di Adele. Chasing Pavements I've made up my mind, No need to think it over, If i'm wrong I aint right, No need to look no further, This ain't lust, Frasi ed esempi di traduzione: luha, habol, pavement, palitadahan, habol ay pera, habol sa ligaw. Tring to achieve something that is destined to failure, usually as a result of blind hope. Leggi il Testo,la Traduzione in Italiano, scopri il Significato e guarda il Video musicale di Chasing Pavements di Adele contenuta nell'album 19.“Chasing Pavements” è una canzone di Adele.Chasing Pavements Lyrics. O dovrei solo continuare a rincorrere pavimenti? Scoprine il significato su Rockol! If I'm wrong, I am right. ... chasing n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Il testo e la traduzione di Chasing Pavements (Andare avanti) I’ve made up my mind – Ho cambiato idea Don’t need to think it over – Non ho bisogno di pensarci sopra If … Ho cambiato idea non ho bisogno di pensarci ulteriormente se ho torto non posso aver ragione non ho bisogno di guardare ancora questo non è desiderio, questo è amore ma Se lo dico al mondo, non dirò mai abbastanza perchè non sarà stato detto direttamente a te Lewisham & Greenwich NHS Choir and Chance The Rapper - Holy, Eminem feat. Posted on 25/9/2009, 09:41 . Adele - Chasing Pavements testo e traduzione. I've made up my mind. Singolo: “Chasing pavements / That’s it I quit I’m movin’ on” (2008) E’ disponibile una nuova versione di questo brano sul sito InfinitiTesti.com . Ho cambiato idea. In case you want to reprint it, please ask for permission … Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com . I’ve made up my mind, Don’t need to think it over If I’m wrong, I am right I've made up my mindHo preso la mia decisioneDon't need to think it overNon c'è bisogno di pensarci suIf I'm wrong I am rightSe sbaglio, ho ragioneDon't need to look no furtherNon è necessario cercare oltreThis ain't lustQuesta non è lussuriaI know this is loveSo che questo è amoreBut if I tell the world I'll never say enoughMa se lo dico al mondo non lo dirò mai abbastanza'Coz it was not said to you'Perché non ti è stato dettoAnd that's exactly what I need to do if I end up with youed è esattamente quello che devo fare se finisco con teShould I give up or should I just keep chasing pavementsDovrei rinunciare o dovrei continuare a inseguire i marciapiediEven if it leads nowhere or would it be a wasteAnche se non porta da nessuna parte o sarebbe uno sprecoEven if I knew my place should I leave it thereAnche se sapessi il mio posto dovrei lasciarlo lìShould I give up or should I just keep chasing pavementsDovrei rinunciare o dovrei continuare a inseguire i marciapiediEven if it leads nowhereAnche se non porta da nessuna parteI build myself up and fly around in circlesMi costruisco e volo in cerchioWaiting as my heart drops and my back begins to tingleAspettando che il mio cuore cada e la mia schiena inizi a formicolareFinally could this be itFinalmente potrebbe essere questoOr should I give upO dovrei arrendermiOr should I just keep chasing pavementsO dovrei semplicemente continuare a inseguire i marciapiediEven if it leads nowhere or would it be a wasteAnche se non porta da nessuna parte o sarebbe uno sprecoEven if I knew my place should I leave it thereAnche se sapessi il mio posto dovrei lasciarlo lìShould I give up or should I just keep chasing pavementsDovrei rinunciare o dovrei continuare a inseguire i marciapiediEven if it leads nowhereAnche se non porta da nessuna parteYeahsiShould I give up or should I just keep chasing pavementsDovrei rinunciare o dovrei continuare a inseguire i marciapiediEven if it leads nowhere or would it be a wasteAnche se non porta da nessuna parte o sarebbe uno sprecoEven if I knew my place should I leave it thereAnche se sapessi il mio posto dovrei lasciarlo lìShould I give up or should I just keep on chasing pavementsDovrei arrendermi o dovrei continuare a inseguire i marciapiediShould I just keep on chasing pavementsDevo solo continuare a inseguire i marciapiediOhOhOhOhShould I give up or should I just keep chasing pavementsDovrei rinunciare o dovrei continuare a inseguire i marciapiediEven if it leads nowhere or would it be a wasteAnche se non porta da nessuna parte o sarebbe uno sprecoEven if I knew my place should I leave it thereAnche se sapessi il mio posto dovrei lasciarlo lìShould I give up or should I just keep chasing pavementsDovrei rinunciare o dovrei continuare a inseguire i marciapiediEven if it leads nowhereAnche se non porta da nessuna parte. Se sbaglio, ho ragione. Come voler provare lo stesso, perchè si ha una speranza senza fondamento. o dovrei semplicemente continuare ad andare avanti? Traduzione Chasing Pavements. Chasing Pavements è il secondo singolo della cantante soul Adele, pubblicato subito dopo l'edizione limitata del vinile di Hometown Glory, nell'ottobre 2007.Il singolo ha ottenuto più o meno in tutto il mondo un grosso successo, contribuendo a rendere popolare la cantante inglese nel resto d'Europa. Traduzioni contestuali di "chasing pavements" Inglese-Tagalog. Translation done by Alma Barroca. [Verse] C G I build myself up and fly around in circles Em F Waiting as my heart drops and my back begins to tingle Am Em Finally could this be it? Don't need to look no further. Don't need to think it over. Trainer lessicale, tabelle di coniugazione verbi, funzione di pronuncia gratis. And that's exactly what I need to do. Aspettando fino a quando il mio cuore cada, Or should I just keep on chasin' pavements, o dovrei semplicemente continuare ad andare avanti.